কক্সবাজার

 তোমার গহনে ঢুকে যেতে ইচ্ছে করে না।

সমুদ্রে এসে এই হোলো আমার বুঝতে পারা।
প্রমান সহ বুঝতে পারা, এই পৃথিবীতে
জলের আধিক্যই বেশি।

তাই তোমার-আমার অশ্রুজল বড় বেশি
স্বতঃসিদ্ধ এই পৃথিবীতে, বড় বেশি মানানসই

এই বোধ হোলো আজ
ঈশ্বর যে পরিমান জল নিয়ে খেলা করেন, সে খেলা আর
তোমার হাসিতে কৈ?

সে হাসি ক্ষুদ্র, নিশ্চিহ্ন......
ঈশ্বর জলের প্রেমিক, হে সমুদ্র.........

জল দিয়ে ঘিরে ফেলে শুধু নিরুদ্দেশের
খোঁজ চালান তিনি

আর আমরা সবাই আব্দুল জব্বার। আমাদের কন্ঠে সেই
নীল গহনের গান...
হইয়া আমি দেশান্তরী------
দেশ-বিদেশে ভিড়াই তরী রে............

[গতকাল রাতে কক্সবাজার সৈকতে বসে লেখা।]

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”

অনুকবিতা