সে কেনো ঘুম পারাবার সাধ করে

এক আকাশ অন্তর যার, নৌকোর মতো চোখ আর নক্ষত্র দৃষ্টি তুমি আমাকেই অন্ধ করে দিও না, দেখো তুমি,- পৃথিবীর দৃষ্টিপথ প্রতারিত হতে থাকবে। আমি অমর হতে চাই আর সেই অমরতায় পড়ে যেতে চাই আমার অলিখিত কবিতা --

হাতের মুঠো খুলে দেখি শিশির রয়েছে। আমার জাগ্রত রাত্রি বোঝেনা তো! সে কেনো ঘুম পারাবার সাধ করে--

রাত্রিকে স্খলিত করে দিতে চাই আমি -- ব্যথায় এ বুকে রাখি হেমলক যাতে আর কাউকে তোমার মতো স্নেহ না দেই

যে চোখের বুকে লেখা ঘৃণা, আর পিঠে সে লিখেছে স্নেহপ্রেম, সে চোখের টানে যখন আমার প্রেম শূন্য হয়ে যায়, আমি তখন সে শূন্যতাকে মেনে নেই কিন্তু যখন সে ঘুমোয়, আমি তার থেকে স্নেহদূর —

জীবন কখনো নবীন অথবা বৃদ্ধ বয়সীদের কাছের ব্যাপার নয়,

মৃত্যুও নয়

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”