মিষ্টিসিজম

রূপনের মাঝে ভয়,
ছোট কথার মিষ্টিসিজমে
সুজনি চাদর ঘিরে নীল নীল প্রজাপতি ওড়ে

ভ্রমর মগ্না ফুল,

অধীরা তো সে
অনুরাধা রোহিণী সে আলোক আলোক
কুণালের মতো উড়ে যায়,
আদিত্যবর্ণা হিমালয় চূড়ায়

ওগো আনমিতা ভোর
তোমার কপালে সূর্যসিঁদুর
এই দীপাধার, গুহালীন মনে আলো জ্বালে

সে দেখে, পশতু আখরোট বাগানে পূর্ণা সময়
ভেসে আসে তেলাওয়াত -
এই ভোর-অ্যাসেটিলিন,
তিলকমাটির প্রাবীণ্য আর
এই উন্মন ওড়নার খেল

চিড়িতনের টেক্কা নিয়ে বসে আছে কাবলিওয়ালা
তার স্মার্ট প্লিডার আজ
জিতে নিচ্ছে সমস্ত অভিযোগ

অভিযোগ,- এক গাংচিল
সে কেন সুফিয়া
তার নখরে কেন নিগুড় প্রাণায়াম
মন তার তিতাস তিতাস
কেন সে ঋভু দেবতার প্রসারিত হাত
এইসব অভিযোগই আজ জিতেছে প্লিডার

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”