জীবন


হঠাৎ তাদের মিছিল এলো 
সেই মিছিলে তড়িৎ জ্বলা
মিছিল থেকে কোরাস তালে 
প্রত্যেকেরই কথা বলা 
কথা বলা নিজের সাথে 
সবার সাথে কথা বলা 
বলতে বলতে একটা কথার 
সূর্য প্রখর আলো জ্বলা
একদিন এই মিছিল থেকে 
দিন থেমে যায় হরিণ বনে 
বনের যত গাছের পাতায় 
ঝিলিক দেখো আলোর স্নানে 
হরিণ বনে আর কিছু নেই 
সবুজ শখার হাতটি ছাড়া
আর কিছু নেই তার কি তবে
মিথ্যা মিথ্যা মাথা নাড়া
মাথা নেড়ে হাওয়ায় ছায়ায় 
সে যে আমার শান্তিদাতা 
মিছিল থেকে বনে এলে 
এমন জাগে নীরবতা 
কেমন যেন পদ্য শুরু 
মিছিল থেকে তরুণ আলো 
এখন কেন বনে সে যে 
দৃষ্টিতে শ্যাম তরু নিলো  
আগুন সবুজ মিশিয়ে চলি 
দিন গেলে দিন যখন খুঁজি 
প্রতিবাদের সুরটি কেবল 
তারুণ্যেতেই মেলে, বুঝি  



 
  


মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”