লিসবন

যুদ্ধতাবুর পাশে, আসে এমনি একেকটি কথা 
যে আগুনে ইস্পাত যেই তাপে সৃজনের ব্যথা   
বনে পেগান মেলায় যাই কূট বিরোধ থামাই  
এক বিন্দু মদিরার চোখ দেখে বলি ব্যথা নাই 
ব্যথা নাই মনে যেন লিসবন উপাসনাগার 
সে শহরে গলফগ্রীন সে হরিত লেগেছে আমার 
কে তোমায় ভিন নামে চেনে, দিতে চায় দেনা 
একাকী যেমন ভ্রূণশিশু যার মা'র মন চেনা 
গীতিকবিতার গান যেই আসে মায়ের গলায় 
কে আবার তার মাঝে 
জ্যোৎস্নার কান্না মেশায় 
পুরোনোতে মাতি আমি দর্দকে চাই এক নজর
শাশ্বত কুমারীর কবিতার নিবিড় ছন্দ এ শহর 
ভ্রমর আক্রান্ত কথা পথের পাশের বিজ্ঞাপন 
লেখা আছে পৃথিবীর পুরোনো শহর লিসবন 


  

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”