নিষেধ

প্রাণোপম, তোমার আভার উপমা কৃষ্ণপক্ষ জুড়ে বারবার উঁকি দেয়, হারায় আবার। চন্দন ফুল আর গন্ধশালি ধান নিয়ে তোমার এ আরতি, শঙ্খিনী নারীর দোলপূর্ণিমা এই কৃষ্ণপক্ষ জুড়ে। আমি বিশ্বামিত্র নই, তুমি কি মেনকা? তুমি কি ধ্রুপদী উর্দু গজল, তার স্নেহতান কথা? নাকি তুমি বিষয়বিরাগী কেউ, অষ্টপ্রহর শুধু দৃশ্যের কথা বল। ময়ূর নৌকায় এই পৃথিবীর তিন ভাগ ঘোরো, প্রলুব্ধ  করো বাল্মীকিকে যেন উনি সীতার মৃত্যু না লেখেন।যেন কেউ যিশুকে ক্রুশবিদ্ধ না করে, দশমীর বিদায়ী ঢাক শোনে না যেন কেউ।  

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”