Rendition - 9

অন্ধকারে যত নিভে যাই
সূতো ছিড়ে গড়ায় পলাশ
পাহাড়েই বাড়ি ছিল জানি
অন্ধ বালিকা নাম- 'আলো'
অন্ধকারে লেগেছিলো ভালো
পাহাড়ে মালার মতো আলো
*
As long as I'm in the dark
Palash falls down tearing its yarn
I knew her house was in the mountains
Blind girl 'Alo'
Liked her in the dark 
Akin to a beacon in the mountains

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”