পোস্টগুলি

নভেম্বর, ২০২৪ থেকে পোস্টগুলি দেখানো হচ্ছে

প্রদাহ

নিদম জ্বলন সে যে বোঝে না যে কেউ  আধ-আধ কথা তার শিশু ভাবো তারে  কেউ ভাবে এই গাঁথা আহা প্রোন্নত  জয়ত্রী ঘ্রাণ এসে বুকে ঝরে পড়ে   বন বানীরের কাঁটা গুল্ম লতায়  এ পূজন প্রার্থীকে বানায় পূজক,   স্বপ্ন শব্দচাষ ঢাকাই মসলিন --   আমি ও আমরা হই তার ক্রীড়নক  পথিকৃৎ কারা এই নীল জোছনার  এইখানে মৃগনাভি ঘনঘোর বন  মালী তো দেয় না ঘ্রাণ ঐ লেবুঘাসে  আমি কার কে তোমার তারার বুনন   সুখ দেহি মায়া তুমি কার কাছে যাবে  বর্তুল সংসারে তুমি ঘুরেফিরে দেখ  কালসাপ বিষে আছে সংসার বিরাগী  প্রেরণার কাছে আছে কবিতাপ্রদাহ 

Rendition - 10

আর ফুল কেনা হয় না আমার, কত চাওয়া প্রতিদিন জমিয়েছি বুকে! কিছুটা হাস্যকর কিছু তার পাথর হয়ে ভারী হয়ে আছে। তবু আজ আমার চোখের দিকে কেঁদে গেল যেই রাস্তায় ফুল বিক্রেতা মেয়ে-- ভাবি, একবার তার চাওয়ার কাছে দীক্ষা নিতে যাই। *  I wish I could feel the love in my heart every day, but I don't buy flowers anymore! Something amusing, or something that feels like a boulder in my chest. But the girl who sells flowers on the street grieved after seeing my eyes ... I think I want to go to her to receive initiation from her needs.  

Rendition - 1

পুষ্প বিমর্ষ কিনা বোঝা দায়। সে যখন বিমর্ষ হয় তখন তার মরে যাবার সময়। ওটা মন খারাপ কিছু নয়, শেষ যাত্রার চিহ্ন। মনে রেখো, কোনো কোনো কবিরও আছে পুষ্পধর্ম। * It is unclear whether the flower is unhappy. When melancholy strikes, flowers perish. Instead of a terrible feeling, it signals the end. There are poets.

Rendition - 2

তবে আর কার কাছে যাবো? এবার বলেছি আমি তৃণ হই, মাটির গহনে তুমি মিশে যাও শেকড়ের মতো। তোমাকে গোপন কর, আর যদি সম্মুখে দাঁড়াও আবারো বলব - অই কাঞ্চনজংঘার সূর্যোদয়, তুমি কী দীপ্তি ছড়িয়েছো টিপে! মানুষের প্রিয় ঋতু জানতে চাইবে - কেমন আদরডাকে ঐ ঠোঁটে বাঁশি বাজিয়েছো কৃষ্ণকিশোর! এরকম সব প্রশ্নের কাছে পড়ে আছো জলে লেখা নাম এক উদাসীন মালা। তোমারও কি কেউ নেই? তবে আর কার কাছে যাবো! * Therefore, where should I go after that? As I have already said, I'll turn into grass, and you will enter like a root in the soil. Hide yourself, and if you stand in front of me, I will tell you again: oh, sunrise of Kanchanjangha, what light you spread from the tip of your forehead! People's favourite season will want to know - how you played the flute on your lips, Krishnakishore! All these queries with your name written in water make you look like you're wearing a careless garland. I thought you had someone. Then where should I go?

Rendition - 3

চোখে জাগে সূর্যমুখী ঠোঁটে ফোটে নরম বকুল, এরকম মেয়েবেলা বাজনায় ভরা ছিলো তার। আজ এতদিন পরে তার ঘরে অস্পষ্ট মন্দিরা শুনি, দেখি তার মুখ এক বিষণ্ন আয়না আর তাতে আমারি আদিম চোখ। * Her eyes reflected sunflowers, her lips were gentle, and her girlhood was full of music. Today, after so long, I hear the obscure cymbals in her room and see her face as a dismal mirror reflecting my primaeval eyes.

Rendition - 4

কেন আমায় অরণ্য চেনালে রাত্রি করে আসে... চেনা পথের স্বস্তি কেটে গেলে মোহের মতো অরণ্য দেখালে ধ্রুবতারা নিঃস্ব করে হাসে রাত্রি করে আসে শুধু রাত্রি করে আসে ------- Why did you acquaint me with the forest? Dusk approaches… The once-familiar path becomes impassable The woodland you've shown me is like an illusion Pole Star chuckles and makes me down and out Night comes silently… Night falls

Rendition - 5

Rendition - 5 * আমার মুগ্ধতা নিয়ে যাও জ্যোতির্ময়, নিয়ে যাও হৃদয়ের লোকসঙ্গীত শ্রাবণের মতো চারু মাস নিয়ে যাও। আমি কোথায় থাকি দেখে যাও সরল বাছুর কোলে করে ... * Take my charm, luminous star And the folk melody of my heart Take comely month of Shravan. Look where I live Carrying a tender calf...

শক্তি সমীপে

মেঘলা অশ্বত্থের এই সন্ধ্যায় একটু আগে বৃষ্টি এলো মাধুরীময় কবির জলস্তব্ধ চোখ আর তাঁর বৃষ্টি না মানা চুলের রমণীরা গায়  কারু খিলানের ঘরে সুরচিরনিশা যে কবি বলেছেন, শব্দ হাতে পেলেই আমি খরচা করে ফেলি, তিনি এখন বসে আছেন এইখানে, এই বিষণ্ণ রেল স্টেশনে। গাছেরা তাঁর কাছে আজ নীরবতা শিখছে। বর্ণের কেরোসিনরেখা  থেকে শব্দের চুপ ছায়াপাত আর মাতাল খুশিতে আঁকা অ্যান্ড্রোমিডা তুমি প্রীত হতে শেখনি, লিখেছ- অঙ্গুরী তোর হিরণ্যজল... মেঘলা প্রোজ্জ্বল

Rendition - 9

অন্ধকারে যত নিভে যাই সূতো ছিড়ে গড়ায় পলাশ পাহাড়েই বাড়ি ছিল জানি অন্ধ বালিকা নাম- 'আলো' অন্ধকারে লেগেছিলো ভালো পাহাড়ে মালার মতো আলো * As long as I'm in the dark Palash falls down tearing its yarn I knew her house was in the mountains Blind girl 'Alo' Liked her in the dark  Akin to a beacon in the mountains

Rendition - 8

Rendition - 8  সবাইকে সব খুলে দিতে নেই। অনাথ একতারার কাছে রেখো মাঝে মাঝে গোটানো আঙুল। একটি খরগোশের পিঠের স্পর্শ তুলে রেখো হিমক্লান্ত আকাঙ্খার মুখজুড়ে। নিসর্গের স্নানে যে ঝর্না- পাথরের পলাতকা জল ধরে রাখে, তাকে ভালোবেসো। একটি নির্জন বাঁশিতে দেখ মাধবের প্রেম অবারিত ময়ূর পাখায় বিচ্ছুরিত। সেই সুর আর গানে স্বর্গ শিকারি কেউ জ্বালিয়ে দিতে চায় অন্ধকারের মুখ। সবাইকে সবকিছু দিতে নেই। কারো জন্য গোপনে একটি গান রেখো। *** Not everything needs to be opened. Sometimes, keep your fingers together to an orphan ektara. Lift the touch of a rabbit's back to the face of frostbitten desire. Adore the fountain that captures the escaping water within the stones of nature's spa. See Madhav's love spreading like a peacock's wings as it flies on a lonely flute. In that tune, the hunter of heaven wants to burn the face of darkness. You don't have to give everything to everyone. Give someone the gift of a hidden melody.

Rendition - 7

Rendition - 7 * লংড্রাইভ, পিছিয়ে যাচ্ছে পথ এগিয়ে আসছে অচিন এই পরিযান বাঁক নিচ্ছে ক্রমশ সমুদ্রে অথবা কিছু উশখুশে আর ক্রমশ পিছিয়ে যাচ্ছে দহনের মধ্যাহ্ন খুব এগিয়ে আসছে বীচ, একদল হিপ্পি মেয়ে। *** It's a long drive; the route goes behind The unknown emerges This trip involves a maritime journey or anything fun And this blazing noon is falling behind The beach is coming forward A gathering of hippy girls.

Rendition - 6

Rendition - 6  আজ অনেক দিন পর হাতে বেলফুল নিয়ে বিকেল আমার কাছে এলো। শিশুর মত জড়িয়ে ধরে বললো- এমন হরিৎ ছুটির দিন, সবাইকে ডাকো, চল মাঠে চল। অথবা পিয়াইনের তীর থেকে তার তীব্র স্রোতে ছুঁড়ে মারো সকল রোদন। জলে ডুবে গেলে সূর্য শিশুর কারুকাজ আমরা আবার ফিরে যাবো যার যার নিজস্ব ক্ষয়ে। তার আগে আয় বন্ধু, খেলা করি, দোয়েল পাখায় উড়িয়ে দেই সেইসব প্রক্সির দিন... বন্ধু আমায় নিবি না? ***  After what seemed like an eternity, the afternoon finally arrived today, clutching a blossom from a Wood Apple tree.  It hugged me like a child and said,  "Green holiday, call everyone, let's go to the pitch."  Or throw all the weeping from the bank of the Piayen into its strong stream.  When the Sunchild's crafts go down in the water, we will return to our own decay.  Hey, buddy, how about we play and soar over those proxy days like  Magpie-robin ... won't you take me, my friend? 

হাওয়ার প্লেয়ার

কান্ত মানুষ লাগে গানে  লাগে তার গলার শীরীন  এই ধোঁয়ার জড়িমা সন্ধ্যায়  রুপোর নোরার হাত নাচে  এই অবগাঢ় অন্ধকার  উদাসিতা পরোয়াবিহীন  চিকে ঝিলিক দেয়া আলো  হেলে যাওয়া সিঁথির টোপর  ফিনফিনে হেমন্ত সন্ধ্যায়  আমৃত্যু অপেক্ষারা নীরব  গন্ধর্ব সুর তোলে হাওয়ার প্লেয়ার  তার গানে জালিয়ারা কাজ ভোলে  শব্দরা ছুটি নেয়... গান কথা বলে 

খুনি

  একটাও নীল হরিণ নাই  একটাও আকাশী গন্ধরাজ?  তেমন একটাও রক্তাভ নদী নাই  এই শত কোটি বছরের  খুনী পৃথিবীতে ! 

আঁধারের ভ্রুকুটিতে ভয় নাই

এই ঘুগনিদানা বিকেল আজ বন্ধু হল বেশ  তৃণপাটি বিছিয়ে বসতে দিল আর দিল গান  আজ আহেরিয়ায় মেতেছে ডান্ডিয়া, ঝুম নাচ।    লোটন খোঁপার ছন্দে রাত নেমেছে দেখ, আঁধার  নয়, ঘুম নয়, এই বাজনার তালে  ফুলকাটা কাঁচুলি সব লুট করে নিতে চায় প্রাচীন পৃথিবী।  বালিকার কাছে আদর এসেছে যেন মায়ের চুমুর পর। এই স্নেহ লুণ্ঠনে রূপ নেয়ার আগে  আমি ফিরে আসি। ভাবি, এ শুধু সুন্দর-ই নয়  এ সপ্ততন্ত্রী বীণার টান, কবিরের সংগীত--   এর  প্রাখর্য  রক্তাভাআলো। এর সরলতা  ফিঙে পাখির ওড়া- এই গওহর, মনুষ্য মন।  যারা আজ যূপকাঠ জ্বালিয়ে দিয়ে বলছে- এসো    হিংলাজ যাত্রায় গাইছে...  কতদূর আর কতদূর