মুসাফিরি

আকাশ ভোলেনি ঘুমপনা-
বলে ভোররাতে
আদুরে তারার মুখে রব
প্রার্থনা হয়ে গেছে কিছু
দূর তেলাওয়াত সুরে
মন বরষায় নামে বিমনা আকাশ তার বাড়ি
নামে মোহন পাখায়,
যার বাড়ি রূপকুমারী

ডোরের আরেক নাম
নামডাকা পাখি
সুবে-শাম আবডালে ডাকে;
রুহানি তালাশে
আকাশের মন মানে না যে
তাহারে দেখে না-
দেখে না যে;
শুধু অন্তরে আলেয়ার
আলো আফসানি

ভোরের আরেক নাম আলো
শ্রমণের লালমাটি পথে
শত রাতজোছনার ছায়াটান
ছোপ ছোপ আলতার ছাপে
ঠিকানার প্রশ্নবিদ্ধ নাম
শ্রমণ ভোলেনি

এ পথ অন্যনামে
বিমোহ সরণী,
জানে মায়াঘর মর্ত্যলোকের আদিবাস
আরো জানে নিধুবনে হাসি আর শোক পাশাপাশি,
চেনে রক্তআলতা পা
বাসন্ত নির্জনা নারী
জানে- জলকথা কবে বালিয়াড়ি

তাই আকাশ ভোলেনি ঘুমপনা-
বলে, নীলতারা ঘুম দেখে যাব
মুসাফিরি ক্লান্ত চোখে তাও
সুছন্দ নৌকো ছায়ায় জল হব

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”

অনুকবিতা