মিউজিক


গালিব বলে, ফুলেরা কানে শিশিরের তুলো গুঁজে রেখেছে

তাই সে বুলবুলের গান শোনে না,

অ্যাবস্ট্রাক্ট মোটিফ প্রিন্টের মত  

গান আসলে নীরবতা থেকে বের হয়ে আসা শব্দ 

শব্দরা  থেমে যায় যেখানে,

সুর সেখানে কথা বলে 


এই সময়ে, এই প্রায়ান্ধ দিনে 

দক্ষিণেশ্বর পেড়িয়ে এই বেলুর মঠের নির্জনতায় মনে হয় 

তোমাকে আমি গানের কাছে রেখেছি 


জাদুর অন্যরূপে তুলেছি তোমাকে 

বিরানতা ঘিরে ধরেছে  

ঘূর্ণিস্রোতে মেতে উঠেছে

ফুটে ওঠার ডাক,

বলছে  - 

সুরের সাথে থাকো

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”