আড়ি পাতো মেঘ, শোনো

মধু কুমকুমে
আলো রয়ে গেছে
রয়ে গেছে তার রোদের কারুকাজ
নাকি বনিতার প্রাণ যেন কমলার মদ
বিহ্বল হিরণ্য আঁধার
একটা বিষাদময় রাত থেকে
গান এলো
তোমার জন্য এ আমার রক্তাঞ্জলি
সযত্ন স্বেচ্ছাদহন
তোমার চোখের আনন্দ দিয়েছিলে রূপের হীরামন
একটি বাঁশি তোমার বুকে লীন
একটি স্বপ্নের মূর্ছনায়
জড়িয়ে আছি অন্যকিছু নয়
স্বপ্নের কোনো শেষ নেই তাই

হাতে হাত রেখে
ছাদের কিনারা থেকে দেখ সব
মনের অনুগত হারানো বছর
জীবনঘটিত সব নীরব আদর
আমি তো এখনও দেখি পূর্বকাল
আড়াল যদিওবা রোশনি বিপুল
আমিও একাশ্রিত ফুটিয়েছি ভুল
অবেলায় ঝরে গেছে
তার মত চৈত্রীর রাত
সীমাহীন মায়া নয়
একটু পক্ষপাত
চেয়েছি কেবল...

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”