ডাকমন্তর

রেখাগণিতের পথ ধরে এখন মিলিয়ে নেয়া
দুই প্রান্তভূমি। চারুবাসের সংসার। একদিন
হাওয়া ছুটেছিল তার বজরার পালে সপ্তদ্বীপ,
অবিশ্রাম চক্রভ্রমণ; তার পাল থেকে এখন
থিতিয়ে আসে অশ্বঘুঙুর আর আনে বনঘন
শ্যামলীর অনন্ত শয়ন। প্রীতিকন্যার নাম জমে অশ্রু,
অশ্রু তার প্রস্ফুটিত পান্না। তার রত্ন সিন্দুক
থেকে একে একে বেরিয়ে আসে কাজললতা,
বেলোয়ারি চুড়ি, চিক্কণ আড়বাঁশি।
মশলা বণিকের কাছে আজ অন্যকিছু ঘ্রাণ, দারুচিনি ঘুম।

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”