ডায়ালে ঘুরছে যত ঘুম

আমি রূপসীর ম্লান চোখে কাজল এঁকে দিচ্ছি
যে চোখ দেখেছে আপাত স্থির কাঁটায় মোমধীরজ্বলনের ক্ষয়
স্নায়ুনাশী নগরের অসচ্ছল রোদ মুছে গেলে
এই সব অন্ধকার নেকাবের ছলে
বকুলের মালা বিকোতে যায় ক্লিন্ন কিশোরী
রাজপথের সকল অন্ধ ভিখিরি হয়ে যায় নগরদোহার
এরেমে সাকুরার ঘোলাচোখে গাঢ় অন্ধকার জড়িয়ে
সব ট্র্যাফিক সাইন ভুল আলো জ্বালে

পাইথন মোচড়ে নিথর পড়ে থাকে জীবনের নাম –
কিশলয় বিদ্যাপীঠ, চয়নিকার রূপসী বাংলা

জেগে থাকে চোলির ঝনাৎ বিটে ধুম

আমি কেন আঙ্গুলে সে নাম তুলে রাখি অজানা
ডায়ালে ঘুরছে যত ঘুম !

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”