সিনফোনিয়া

একটা যাত্রা ছিলো দুইদিন দুইরাত মনোহর কয়েকশ মাইল,
ট্রেন নয় পায়রাপালকি যেন, যার বেহারার দল টেনেছিল
চাঁদের চরস। অবকাশ দীর্ঘ যদি হত ওরকম, পাম এভেনিউ
ধরে ধরে চলে যেতাম আবারও নলিনীহাওড় .........

আহা কাঠগুদাম, রাতের স্টেশন- তুমি কতদিন কতরাত আগে
দিয়েছিলে দৃষ্টি আর শ্রবণ সন্ধান- এক রাত বৃষ্টির একুস্টিকস
তো অন্য রাত মুনলিট ভেলি’র ঢালে সিনথিয়া’র মুখ!

এই যে আমার ঘুঙুরস্পন্দ চোখ, সেইখানে লেগে আছে এখনও
সেদিনের অরণ্য বিথার। এই যে আমার দোরঙা চব্বিশ প্রহর
তবু সেই গুনগুন মুকুলকথন, মোহ টান- বিজন পাহাড়

অবকাশ দীর্ঘ যদি হত, প্রেয় অন্ধকার আর পথরহস্যে ভ্রমণকাল
দীর্ঘ করে নিতাম। অনন্ত শূন্যসোপান বেয়ে বেয়ে, কালরক্ষীর চোখ
ফাঁকি দিয়ে তুলে নিতাম স্ফটিক দোয়েল

... ... অবকাশ দীর্ঘ এত হত তারপর
নৈঃশব্দ্য বাজিয়ে যেত
মন সিম্ফোনিস্ট!

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”