অন্যকোথাও

আর আলোরও আচ্ছন্ন লাগে
মেহগনি পাতার নিবিড়
দূরের ভূখন্ডে তাই
সন্ধ্যার রঙ বারোমাস
জীবনের থেকে দূর কুহকীর দ্বীপ
প্রহসন থেকে দূর প্রমূর্ত ইচ্ছের দেশ

দিন তুমি ঘুমিয়ে যাও
এবারে শঙ্খ নৌকোয় ভাসাবো
জোনাকির আলো ও পাপ,
শিকারী তাঁবুর যুগল ছায়া আর
সাথে নেব ইক্ষুর মদ
হেমন্ত তরুণীর নাচের পরব

দূর শাদা পালে যাও
ঈর্ষার নাও
আমারে নিও রে মাঝি-
মেঘলার দ্বীপ যাবো
নাগা প্রাচীনের কাছে
লুণ্ঠিত হলে হোক যা-কিছু আমার

গৈরিক বসনে যাও দিল বাউলের নাও
নিয়ে যাও যেইখানে এত সুরে
কথা বলে আদি শৈশব

মাঝি তোমারে শোনাতে রাজী
নুলিয়ার অথৈ মরন,
মায়াবী ঘাতক আছে বলে রাখি-
ঐখানে মেঘলার দ্বীপ, ডুবোচর পথ...
শব-ডুবুরী আমি পথ চিনি
নিয়ে যাও যেইখানে এত ভোর
ভাসিয়েছি আহির ভৈরব

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”