মেসবাড়ির লিরিক

পুরোনো ঘর পুরোনো তোর পুরোনো মেসবাড়ি
সিংগেল বেড ময়লা চাদর না তোলা মশারী

তুই নিশাচর ঘুম দিনভর ক্লাশ বাংকের ফাঁকে
লাইব্রেরীর চুপটি কোণ মিষ্টি হেসে থাকে

‘সেলুনে যা চুল কাটা’ ঠোঁট বাঁকানো রাগ
লাল পাড়ে সাদা শাড়ি ঠান্ডা চায়ের কাপ

অবাক ভোর, ছিল তোর একুশ ফেব্রুয়ারী
রাতের আলপনা শেষে মৌন প্রভাতফেরী

এমন সব, শোক - নাটক, আনন্দ মিছিলে
চিত্র প্রদর্শনীর হলে ক্যান্টিন-টেবিলে

জমিয়ে গান আড্ডা তোর রাত করে মেসবাড়ি
না-ঘুম রাত, কল্পনায় রাতটা যে দরকারী

সেদিন ভোর, অবাক তুই, তোর কে এসেছিল?
সাত সকাল মেসবাড়ি সাজিয়ে দিয়েছিল

খুব গুছিয়ে ঘরটি তোর, টানানো মশারী
সেই মেয়েটা বলেছিল, ‘দেখ্, গোছাতে পারি’

বুঝলিনা, কিচ্ছু তার- বুঝলি কি এর মানে
সেই সকালের গল্পকথা কাকে পিছুটানে?

পিছুটানের মানে জানিস তুইও যাযাবর
লিখলি তবে কেমন করে সকালের অক্ষর!
===========================
জানুয়ারী ৩১, ২০১২

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”