দিয়ালা

মায়াডোরে হেসে ওঠে চিহ্নের টান
আসিনি এখনো আমি পথ অফুরান
আর কোন দেখা নেই ফেরা নেই তার
ভুলে থাকা ভালো সেই কথা নাফেরার
দুইটি শ্মশান চোখ ধারা তার সুর
কাজলের রাত্রিতে দূর আনে দূর
তৃষ্ণার মত কিছু গোপন আড়াল
আঁধার মেলেছে এক মায়া ভরা জাল
খোঁজ চলে নিদ্রার, হৃদয়পুরের
মুখচাওয়া মৌনতা অন্তপুরের
দেখেছি শুনেছি যত মিনতির ছাই
শেষের মুক্তি আছে নিঃশেষে নাই
কোথায় রাখব তারে কবিতায় নয়
ছোট হবে ঘর তার খুব ভয় হয়
এই যে অশরীরী তবু তার মুখ
একটু শান্তি আনে একটু অসুখ
অন্য দোলের দিন ঝিনুকের দুল
নাচের মতন পাতা চাহনির ভুল
তারপরও উদাসীন শব্দের কাছে
শিশুর মতন কিছু চাওয়া পড়ে আছে

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”