তান

একটা সময় দিক না ধরা
একলা বৃষ্টি দেবদারু বন
কাজল ছোঁয়া দুফোঁটা জল
মেদুর চোখের বন্ধুর মন

একটা সন্ধ্যা নিঃস্বতা হোক
মধূৎসবের যবনিকায়
গোপনচারীর বুকে থাকুক
ছায়ার মায়া, একটু সহায়

সহায় নিয়েই বেঁচে থাকুক
অভিমানের স্বপ্ন, রাখাল
তোমার মাঠে যাক উড়ে যাক
আগুন ঝাঁপা পাখির উড়াল

না হয় কিছু মেঘরোদ্দুর
অদূর আদর যায় হারিয়ে
নামডাকা স্বর ডাকবে কোন
তোমার বুকেই, তোমায় নিয়ে

তোমার যত খেলা ছিল
ঘোর লাগা পথ গীতির কথা
এসব নিয়েই যাপন এবার
এসব নিয়েই মুখরতা

একটা ব্যথা স্থিরঅনুভব
পূর্বরাগে অপরূপা
একটা জীবন তার কাছে থাক
এলোমেলো, এমনই তা

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

অনুবাদ - Gloomy Sunday (আত্মহত্যার গান)

অনুকবিতা

অনুবাদঃ “আফরি” –“ the most beautiful one!”